No exact translation found for الهدف الأمثل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الهدف الأمثل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El camión alcanzará la ubicación óptima en 47 segundos.
    الشاحنة سوف تصل إلى الهدف الأمثل للموقع
  • El objetivo principal del nuevo órgano debe ser garantizar la aplicación plena y eficaz de todas las recomendaciones de supervisión, de acuerdo con las disposiciones del párrafo 8 de la resolución 59/272 de la Asamblea General.
    ويجب أن يكون الهدف الأمثل للهيئة الجديدة ضمان التنفيذ الكامل والفعال لكافة توصيات الرقابة، تماشيا مع أحكام الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/272.
  • El principal tema debatido fue la forma en que una cultura de asociación puede ayudar a conseguir un desarrollo urbano sostenible y cómo contribuir a que este ideal pueda alcanzarse a través de la acción, la generación de más recursos, una puesta en marcha más eficiente y un mayor impacto.
    وكانت القضية الرئيسية المطروحة على بساط البحث هي الكيفية التي نساعد بها ثقافة الشراكات التنمية الحضرية المستدامة وكيفية مساهمتها في جعل هذا الهدف الأمثل قابلاً للتحقيق عن طريق العمل وتوزيع المزيد من الموارد، والتنفيذ الأكثر كفاءة والتأثير الأقوى.
  • Los Países Bajos avanzan sin vacilaciones por el camino del logro de su ideal: la creación de una sociedad con igualdad de derechos, igualdad de oportunidades e igualdad de libertades para hombres y mujeres, una sociedad en la que hombres y mujeres tengan las mismas responsabilidades sociales, administrativas y económicas.
    وقال إن هولندا دأبت على السير بخطى حثيثة نحو تحقيق هدفها الأمثل وهو: خلق مجتمع يتمتع فيه الرجل والمرأة على السواء بحقوق متساوية وفرص متكافئة وحريات متعادلة، مجتمع يتساوى فيه الرجل والمرأة في تحمل المسؤليات الاجتماعية والادارية والاقتصادية.
  • Las medidas de conservación y ordenación, tanto si se aplican a escala local, nacional, subregional o regional, deberían basarse en los datos científicos más fidedignos disponibles y estar concebidas para garantizar la sostenibilidad a largo plazo de los recursos pesqueros a niveles que promuevan el objetivo de una utilización óptima de los mismos y mantener su disponibilidad para las generaciones actuales y futuras; las consideraciones a corto plazo no deberían comprometer estos objetivos”,
    وينبغي أن تبنى تدابير الصيانة والإدارة على المستوى المحلي والقطري وشبه الإقليمي أو الإقليمي، على أفضل الأدلة العلمية الموجودة، وأن تصمم على أساس ضمان استدامة موارد مصايد الأسماك للمدى الطويل بمستويات تعزز من هدف استغلالها الأمثل والمحافظة على توافرها للأجيال الحاضرة والمقبلة، ولا ينبغي أن لا تكون الاعتبارات قصيرة الأجل عائقا أمام هذه الأهداف“.
  • El propósito del presente cuestionario no es vigilar el cumplimiento de las reglas y normas, sino más bien reunir información con objetivos bien determinados a fin de proporcionar ejemplos del uso y la aplicación de esas reglas y normas y posiblemente identificar necesidades concretas, con miras a mejorar la cooperación técnica.
    لا يهدف هذا الاستبيان إلى رصد امتثال المعايير والقواعد، بل إلى جمع معلومات محددة الهدف من أجل تقديم أمثلة على استخدام تلك المعايير والقواعد وتطبيقها، واستبانة الاحتياجات الخاصة إذا أمكن، بغية تحسين التعاون التقني.
  • Para prestar asistencia y apoyo a la Sala de Primera Instancia existente a fin de que logre sus objetivos y aproveche al máximo los días disponibles, se estableció un Comité de Coordinación de los Servicios Judiciales, presidido por la Sección de Gestión Judicial y con representantes de la Fiscalía, la Defensa, las Salas y el Apoyo a las Víctimas y Testigos.
    ولتقديم المساعدة والدعم للدائرة الابتدائية القائمة في بلوغ هدفها المتمثل في الاستخدام الأمثل لأيام المحاكمة المتاحة، أنشئت لجنة تنسيق الخدمات القضائية برئاسة قسم إدارة أعمال المحكمة وعضوية ممثلين عن الادعاء والدفاع والدوائر وقسم دعم الشهود والمجني عليهم.